一等婆媳:如母女般的亲密
二等婆媳:如朋友般的尊重
三等婆媳:如君臣般的严肃
劣等婆媳:如冤家般的相聚
The first-rate relationship between mother-in-law and daughter-in-law is like the intimate relationship between mother and daughter.
The second-rate relationship between mother-in-law and daughter-in-law is like the respectful relationship between friends.
The third-rate relationship between mother-in-law and daughter-in-law is like the imperious relationship of queen to subject.
The fourth-rate relationship between mother-in-law and daughter-in-law is the spiteful relationship of two enemies.
一等父母:爱念子女,教以圣贤之道
二等父母:供给无乏,帮助成家立业
三等父母:溺爱宠信,任其游荡非为
劣等父母:不教不养,经常凌虐施暴
The first-rte parents love their children and train them in the way of sages.
The second-rate parents provide for their children's needs and help them establish families and businesses.
The third-rate parents pamper their children and leave them to idle away.
The fourth-rate parents do not train their children, but rather often mistreat them.
一等儿女:孝悌恭敬,晨昏定省
二等儿女:供亲所需,敬业乐业
三等儿女:游闲疏懒,结交损友
劣等儿女:作奸犯科,忤亲逆伦
The first-rate children show filial piety and address their parents morning and evening.
The second-rate children work hard to fulfill their parents' needs.
The third-rate children are lazy and make friends with bad people.
The fourth-rate children do bad thing and disobey their parents.
一等丈夫,幽默说笑,助理家务
二等丈夫,喝茶看报,赞美太太
三等丈夫,气势凌人,嫌东嫌西
劣等丈夫,在外交际,游荡不归
The first-rate husband has a sense of humor and helps with chores.
The second-rate husband enjoys tea with his newspaper,and praises his wife constantly.
The third-rate husband is a bully and complainer.
The fourth-rate husband revels with friends and returns home late.
一等太太,治家整洁,贤慧有德
二等太太,慰问丈夫,赞美辛劳
三等太太,唠叨不休,嫌怪家事
劣等太太,搬是弄非,制造事端
The first-rate wife is virtuous and keeps a neat home.
The second-rate wife comforts and praises her husband.
The third-rate wife is a nag and complainer.
The fourth-rate wife gossips and makes trouble.
二等出家人:发出离心,安分守道
三等出家人:攀缘世情,俗不可耐
劣等出家人:自私自利,不守清规
The first-rate monastice have Bodhi minds and walk the path of the Bodhisattva.
The second-rate monastics aspire to be detached from worldly affairs,law-abiding,and content.
The third-rate monastics are vulgar,and inclined to worldly affairs.
The fourth-rate monastics are selfish,and reject pure precepts.
二等信徒:护法卫僧,正知正见
三等信徒:贡高我慢,自赞毁他
劣等信徒:正邪不分,谤僧毁法
The first-rate devotees honor the Triple Gem and help spread Buddhist teaching and education.
The second-rate devotees shelter the Dharma and the Sangha out of right understanding of Buddhism.
The third-rate devotees arrogantly praise themselves while slandering others.
The fourth-rate devotees cannot tell the true from the corrupt, but slander the Sangha and the Dharma.
一等主管:关怀员工,尊重专业
二等主管:信任授权,人性管理
三等主管:官僚作风,气势凌人
劣等主管:疑心猜忌,不通人情
The first-rate managers care for their workers and respect their skills.
The second-rate managers trust their workers to do their jobs.
The third-rate managers are arrogant bureaucrats.
The fourth-rate managers are jealous,suspicious, and inconsiderate.
一等员工:敬业乐群,忠勤作务
二等员工:认真负责,无愧操守
三等员工:偷懒怠情,胡混时光
劣等员工:制造事端,损人利己
The first-rate employees respect their jobs and co-workers,and are loyal and diligent in performance.
The second-rate employees work hard and responsibly,and are moral in their conduct.
The third-rate employees are lazy and waste time.
The fourth-rate employees incite conflicts for their own gain but others' harm.
一等同事:互相尊重,推敬其能
二等同事:合作无间,互补互信
三等同事:孤僻独行,自以为是
劣等同事:兴风作浪,破坏好事
The first-rate colleagues respect and commend each other's abilities.
The second-rate colleagues work well together,trusting and helping each other.
The third-rate colleagues are egocentric loners who scorn the opinions of others.
The fourth-rate colleagues are trouble-makers who undermine the achievements of others.
一等朋友:规过劝善,教以正道
二等朋友:患难与共,砌磋互勉
三等朋友:趋炎附势,以势利交
劣等朋友:吃喝玩乐,朋比为奸
The first-rate friends help correct your mistakes by showing you the right path.
The second-rate friends encourage you and stay with you in adversity.
The third-rate friends hang on influential people and are snobs to all the rest.
The fourth-rate friends are dissolute,and lead the rest astray.
一等医师:术德兼备,视病如亲
二等医师:医术高明,不耐询问
三等医师:纯为工作,毫无悲心
劣等医师:态度轻忽,草菅人命
The first-rate doctors are skilled and virtuous,and treat their patients like family.
The second-rate doctors,though skilled,don't tolerate their patients' queries.
The third-rate doctors are without compassion.
The fourth-rate doctors are careless and indifferent to human life.
一等护士:温和耐烦,悉心照顾
二等护士:按时巡视,不亏职守
三等护士:公事公办,不耐厌烦
劣等护士:晚娘面孔,脾气暴躁
The first-rate nurses are kind and uncomplaining,and care well for patients.
The second-rate nurses diligently watch the wards.
The third-rate nurses lack patience and work strictly by the rules.
The fourth-rate nurses are crabby,like stepmothers.
一等官员:勤政爱民,理性沟通
二等官员:操守清廉,洁身自爱
三等官员:吹牛拍马,党派营私
劣等官员:公器私用,仗势欺人
The first-rate officials are diligent administrators who care about people and keep them informed.
The second-rate officials conscientiously shield themselves from corruption.
The third-rate officials boast and flatter,and conspire to reap the fruits of self-interest.
The fourth-rate officials are bullies who use public property for their own gain.
一等秘书:主管所需,了若指掌
二等秘书:主管交待,及时配合
三等秘书:随时提醒,犹常误事
劣乖秘书:心不在焉,有错不改
The first-rate secretaries anticipate their bosses' needs.
The second-rate secretaries execute their bosses' instructions.
The third-rate secretaries make many mistakes, and must always be admonished.
The fourth-rate secretaries forget everything and never correct their mistakes.
一等律师:尽己所能,仗义伸冤
二等律师:态度亲切,主动解疑
三等律师:只为赚钱,敷衍塞责
劣等律师:见钱眼开,罔顾道德
The first-rate lawyers are devoted to justice and the dismissal of false charges.
The second-rate lawyers are devoted to their clients,and strive to solve their problems.
The third-rate lawyers care only for the pay,and can't wait to get home.
The fourth-rate lawyers have lost their honor in the struggle for personal gain.
一等警察:见义勇为,亲民爱民
二等警察:尽忠职守,认真负责
三等警察:上班下班,人事周到
劣等警察:官腔十足,欺压善良
The first-rate police are brave and love the people.
The second-rate police are honest and hard-working.
The third-rate police just punch a clock and get along by going along.
The fourth-rate police are bullies and bureaucrats.
一等传媒:正面报导,启迪人心
二等传媒:报导如实,客观公正
三等传媒:捕风捉影,主观偏颇
劣等传媒:扭曲事实,哗众取宠
The first-rate media file uplifting reports that make people happy.
The second-rate media file reports that are objective and fair.
The third-rate media file reports that are subjective and unsubstantiated.
The fourth-rate media distort truth to gain attention and favor.
一等店员:老少无欺,顾主第一
二等店员:认真负责,服务亲切
三等店员:态度冷淡,爱理不理
劣等店员:见到客人,就像债主
The first-rate shop clerks treat customers as guests,and never cheat.
The second-rate shop clerks are earnest and kind.
The third-rate shop clerks are cold and indifferent.
The fourth-rate shop clerks treat customers like beggars.
一等司机:安全整洁,守法礼让
二等司机:快慢得宜,遵守号志
三等司机:只会开车,不重规则
劣等司机:喜怒情绪,横冲直撞
The first-rate drivers are careful,tidy,law-abiding,and courteous.
The second-rate drivers obey sign and drive safely.
The third-rate drivers ignore the rules.
The fourth-rate drivers are emotional and erratic.
一等导游:常识丰富,热情介绍
二等导游:平实亲切,定点解说
三等导游:不苟言笑,所知有限
劣等导游:冷漠无趣,不知所云
The first-rate tourist guides know their subject and take interest in their clients.
The second-rate tourist guides are kind and open,and explain everything.
The third-rate tourist guides know little and care less.
The fourth-rate tourist guides are unintelligible,cold,and dour.
一等厨师:兼管六口锅,气定神闲
二等厨师:一人四个灶,犹能谈笑
三等厨师:照顾二个炉,得需助手
劣等厨师:只管一炉灶,手忙脚乱
The first-rate cooks can manage six stoves without stress.
The second-rate cooks can manage four stoves and tell jokes.
The third-rate cooks can manage two stoves with help.
The fourth-rate cooks can barely manage one stove.
一等义工:谦虚热诚,真心奉献
二等义工:耐劳耐烦,完成任务
三等义工:玩票性质,没有信义
劣等义工:态度恶劣,沽名钓誉
The first-rate volunteers are modest,warm,and dedicated.
The second-rate volunteers are patient and hard-working.
The third-rate volunteers are indifferent and break promises.
The fourth-rate volunteers are malicious and insulting.
一等人:很能干,也没有脾气
二等人:很能干,但脾气很大
三等人:不能干,也没有脾气
劣等人:不能干,脾气却很大
The first-rate people are capable and even-tempered.
The second-rate people are capable but hot-tempered.
The third-rate people are not capable but even-tempered.
一等国家,国富民富
二等国家,国穷民富
三等国家,国富民穷
劣等国家,国穷民穷
The first-rate country and its people are rich.
The second-rate country is poor,while the people are rich.
The third-rate country is rich,while the people are poor.
The fourth-rate country and its people are poor.
一等的学习:自己教育自己
二等的学习:朋友互相砥砺
三等的学习:等着老师教导
劣等的学习:拒绝所有言教
The first-rate learning is self-motivated.
The second-rate learning comes of the encouragement of friends.
The third-rate learning waits for the right teacher.
The fourth-rate learning rejects all schooling.
一等根器的人,凭着崇高理想而行事
二等根器的人,凭着常识经验而工作
三等根器的人,凭着自己需要而生活
劣等根器的人,凭着损人利己而苟存
The first-rate people act with sublime ideals.
The second-rate people act with common sense according to their experiences.
The third-rate people act according to their needs and desires.
The fourth-rate people act to hurt others.
有慈悲有智慧,是一等人
有慈悲无智慧,是二等人
有智慧无慈悲,是三等人
无慈悲无智慧,是劣等人
The first-rate people are compassionate and intelligent.
The second-rate people are compassionate but not intelligent.
The third-rate people are intelligent but not compassionate.
The fourth-rate people are neither compassionate nor intelligent.
儿女有慈母的教育,这是人生最幸福的事情
丈夫有贤妻的扶持,这是世间最美满的境界
学生有良师的栽培,这是前途最有力的助缘
老师有英才的传授,这是学界最美好的佳话
Best for children:a mother's tranining.
Best for a husband:his wife's support.
Best causes and conditions for a student:education by a master.
Best happiness for a teacher:a former student's eminence.
公婆的微笑,是子孙的太阳
儿女的音声,是父母的音乐
妻子的爱语,是丈夫的和风
丈夫的臂膀,是全家的依靠
Voices of children are music to parents.
Grandchildren glow in the laughter of grandparents.
Wives' endearments the dawn breeze for husbands.
Fathers' embrace a refuge for families.
学习欢喜,会成为一个「欢喜佛」
学习自在,会成为一个「自在佛」
学习包容,会成为一个「包容佛」
学习圆通,会成为一个「圆通佛」
Learn to be happy to become a happy Buddha.
Learn to be carefree to become a carefree Buddha.
Learn to be tolerant to become a tolerant Buddha.
Learn to be friendly to become a friehdly Buddha.
夫妻不和是儿女的不幸
兄弟阋墙是父母的伤痛
员工相争是企业的损失
人民斗乱是国家的悲哀
It hurts children when parents are at odds.
It hurts parents when children quarrel.
It hurts a business when employees fight.
It hurts the nation when citizens are discontent.
感情的交流,以公理正义为原则
语言的沟通,以体谅包容为雅量
人我的相处,以不违情理为自然
金钱的运用,以量入为出为正常
Act with righteousness.
Speak with tolerance.
Be friendly and behave rationally.
Do not spend more than you have.
人生,不惧艰辛,要攀峰越岭
人生,不怕疲累,要跋山涉水
人生,不惜身命,要出生入死
人生,不计危难,要赴汤蹈火
Don't be afraid of hardship: transcend it.
Don't be afraid of exhaustion:keep going.
Don't be afraid of danger:be daring.
Don't be afraid of dying:seize your chance.
一切事业的成功,端赖人和的沟通
沟通人和的要点,必须彼此的互重
Business success requires harmony with others.
The key to harmony is mutual respect.
看地理不如看心理
看地理不如重伦理
看地理不如讲道理
盾地理不如信真理
It is better to cultivate the mind,empha-size moral principles,be rational,and believe in the truth than to seek advice from a fortune-teller.
平心静气,心情自然好
虚心谦下,人缘自然好
Patience and tranquility bring good feelings.
Modesty brings good affinity.
得理而能饶人,是谓厚道,厚道则路宽
无理而又损人,是谓霸道,霸道则路窄
If you are right and forgiving,you are virtuous;virtue broadens your scope.
If you are wrong and quarrelsome,you are bullying;bullying narrows your scope.
「讲清楚,说明白」,是人际相处的妙方
「改心性,革陋习」,是自我进步的动力
Making everything clear is magic way to get along with people.
Transforming your bad habits and thoughts accelerates your progress.
如得人意,却不得我意
如得我意,却不得人意
要得人如我意,除非我如人意
人人所得如意,大家万事如意
To make others happy,we may have to suffer.
To make us happy,others may have to suffer.
Make others happy before we make ourselves happy.
If everybody is happy,all will be well.
毋争利而伤兄弟手足之天伦
毋自私而断亲朋挚友之情谊
毋贪吝而弃天道圣贤之仁慈
毋暴戾而坏国家社会之祥和
Don't fight your brothers and sisters for advantage.
Don't hurt friends and family from selfishness.
Don't deny others the compassion of the sages out of your greed and stinginess.
Don't damage the harmony of society and country by violent acts.
做事要有计划
用钱要有预算
修学要有目标
未来要有希望
Make a plan before you act.
Make a budget before you use the money.
Set a goal before you practice.
Have a hope for the future.
就事论事,这是用人的原则
通情达理,这是处世的准则
荣辱与共,这是交友的法则
生死无惧,这是生活的理则
The way to treat people is to be fair.
The way to live is to be intelligent and rational.
The way to make friends is to share their honor and humiliation.
The way to carry on is not to fear life or death.
在物质上能淡泊,则不为形役
在心性上能淡泊,则不为情困
在名利上能淡泊,则不为世迁
在情感上能淡泊,则不为境转
When you are detached from possessions,from name and gain,from passions and troubled thoughts,you won't be discouraged by what may come.
宽可以容人
厚可以载物
勤可以补拙
俭可以却贫
Magnanimity leads to tolerance.
Tolerance leads to responsible actions.
Diligence lets you reach your goal.
Frugality will make you rich.
有德,人必尊之
有功,人必崇之
有容,人必附之
有量,人必从之
With virtue,you will be respected.
With achievements,you will be adored.
With magnanimity,you will be acclaimed.
With tolerance,you will be followed.
遇事忍为妙,忍能解灾厄
处世善为宝,善能增福报
Patience is a magic way to banish disaster.
Kindness is a magic way to increase your merits.
懂得做事的人,要做「本份事」
懂得做人的人,要做「本份人」
Those who understand business perform well.
Those who understand how to get along behave well.
勤奋不故意拖延
忍耐不顾忌怯弱
勇敢不过度自责
放下不计较得失
Work diligently and don't procrastinate.
Be patient though you may be thought cowardly.
Be brave and don't blame yourself too much.
Be detached and surredner gain and loss.
居家要选好邻
旅行要选好伴
求知要选善书
励行要选益友
Choose good neightbors for living.
Choose good companions for travel.
Choose good books for knowledge.
Choose good friends for practice.
世道坎坷,靠一「耐」字能通行
人心难测,靠一「诚」字能知交
When life is hard,patience helps.
When people are hard to figure out,honesty helps win intimate friends.
饮食八分饱,精神才会好
讲话留三分,日后好相见
To stay in good,spirts,don't overeat.
To get along,don't speak harshly of others.
赞誉之词可于人后言,闻者心喜
批评之话当于人前说,可免是非
Praising people behind their backs makes them happy.
Criticizing people to their faces avoids gossip.
多一个朋友,自然少一个敌人
多一分努力,自然少一分挫败
One more friend is one less enemy.
A day of hard work is a day of satisfaction.
红花必须要有绿叶的陪衬,才能显出整体的美感
明月必须要有众星的点缀,才能表现夜色的美丽
主管必须要有属下的拥护,才能发挥集体的创作
个人必须要有大众的性格,才能开展全面的人生
Ared flower needs green leaves to display the tree's beauty.
A bright moon needs a sea of stars to display the night's beauty.
A boss needs to get his subordinates working together to get the job done.
A person needs the courage to embrace the mulititude to enjoy a full life.
冷静倾听,不只增加知识,而且受人欢迎
空谈闲论,不只令人生厌,而且暴己之短
Patient listening expands your knowledge and makes you welcome.
Empty talk and gossip show your shortcomings and make you unwelcome.
发心行道,自能聚合善缘
热心助人,自能累积经验
Aspiring to practice and cultivation helps accumulate good causes and conditions.
Readiness to help broadens your experience.
物质的苦乐没有标准
心中的自在才有价值
成功的定义因人而异
道德的圆成才是重要
A carefree mind is more valued than pleasure.
Virtue is more valued than success in business.
「回响」是传达心意最动听的音声
「附和」是表现善意最美好的礼物
Feedback is needed after you say what you think.
Unanimity is the best sign of a good reception.
宁与君子理论,莫与小人计较
宁与智者吵架,不与愚者论道
Better to deal with a virtuous than a mean person.
Better to debate a wise than a foolish person.
年年不忘春耕,自然能够秋收
时时不离助人,自然能得人助
念念不起恶心,自然没有业果
处处不搅人我,自然没有是非
Spring planting leads to autuman harvest.
Your helping hand always gains help from others.
No evil mind: no karmic retribution.
No discrimination: no gossip.
静下来聆听对方的音声,是「沟通」的秘方
动起来帮助对方的需要,是「谈判」的筹码
Listening is the key to communicating.
Helping is the key to negotiating.
海军要与恶浪博斗
陆军要在沙场奋战
空军要冒飞弹袭击
装甲要能后方供输
全民要有心理武装
Navy fights on the sea.
Army fights on the land.
Air force fights in the sky.
All armed forces defend against attack.
Logistical forces supply the front lines.
All the people must be mentally armed.
不愁物质的匮乏,但做心灵的富翁
不怕世间的贫苦,但做自在的主人
Don't worry about scarcity: be rich in your mind.
Don't worry about poverty: be your own master.
儿童是家庭未来的希望
少年是国家未来的主人
青年是人间未来的栋梁
老年是社会未来的典范
Chilren are the hope of the family.
Youth will be the leaders of the country.
Young men and women will be the elite of the world.
The elderly will be the models for society.
肯定自己,才能向前
尊重别人,才有助缘
Self-recognition helps us move forward.
Respecting others helps us obtain favorable conditions.
参学,参了还要学
学问,学了要会问
When you visit a new place,try to learn about it.
Asking questions,you will learn.
除非不学,要学就要学会,否则绝不放弃
除非不问,要问就要问懂,否则绝不放弃
除非不想,要想就要想通,否则绝不放弃
除非不知,要知就要知透,否则绝不放弃
Unless you don't want to learn,learn deeply and never quit.
Unless you don't want an answer,demand an answer and never quit.
Unless you don't want to think,think until you understand and never quit.
Unless you don't want to know,know it well and never quit.
决心可以使人不致半途而废
毅力可以使人走上成功之路
Determination helps you reach your goal.
Perseverance leads to success.
从长相来判断一个人,不如从所学来判断一个人
从所学来判断一个人,不如从心志来判断一个人
Judge people by their thoughts, not their smiles.
Judge people by their intent, not their thoughts.
没有机会的时候,广结善缘
机会来的临的时候,及时掌握
When there is nothing to do,at least make good affinity with others.
But when the chance comes to act,seize it.
幼儿时,要重视礼貌的习惯,长大后才能受人喜爱
年轻时,要学会看书的习惯,年老时才容易度日
中年时,要培养修行的习惯,生活中才能懂得去来
老年时,要懂得保健的习惯,晨昏里才能照顾自己
Training children in courtesy makes them welcome adults.
Teaching children to read comforts their old age.
Cultivate practice in middle age to live well.
Care for yourself now to live nealthy in old age.
处世要有大无畏的勇敢
行事要有大格局的前瞻
做人要有大气度的担当
修行要有不退转的精神
Conduct yourself with courage.
Do business with vision.
Shoulder your responsibility to society.
Always practice.
温言鼓舞,是最大的上进动力
包容谅解,是最佳的知心良友
Tender encouragement moves people farther.
Tolerance and understanding are intimate friends.
事烦莫惧,可以化繁就简
是非莫辩,可以改非为真
操守莫亏,可以清廉自持
Don't be afraid of complex affairs; simplify them.
Don't argue when wronged; change wrong to right.
Be discreet and incorruptible.
Follow the law of causality to realize the truth.
以平常心面对世事
以欢喜心学习接受
以服务心和人结缘
以感恩心回馈社会
Face the world with a peaceful mind.
Accept adversity with joy in your mind.
Make affinity with a mind to serve others.
Repay society with a grateful mind.
团结必能和谐,和谐必须团结
分工必须合作,合作要能分工
Unity leads to harmony; harmony requires unity.
Doing your job well requires that you cooperate; the cooperation of others lets you do your job well.
日记,是一个人生活的轨辙
日记,是一个人成长的写照
日记,是一个人经验的记载
日记,是一个人生命的历史
A diary is the map of your life.
A diary is the chart of your growth.
A diary is the record of your experience.
A diary is the history of your past.
凡事不可过份希望于人,必须穷身力行,方能有济
凡事不可过份执着于己,必须集思广益,才能成功
Don't depend on others: rely on yourself for success.
Don't be stubborn: to succeed,get other opinions.
常以「尊敬」「信实」,与上司沟通,下情自能上达
能以「尊重」、「信任」,与部属往来,上令必能下行
Respect your boss when you must talk to him.
Respect your subordinates,and trust them to carry out orders.
为自求进步,应该以「养气」代替「怨气」
为成就事业,应该以「和气」代替「意气」
To succeed in life, cultivate spirtuality instead of complaint.
To succeed in business,cultivate harmony instead of passion.
过多的爱护并非不好
但要受得起也给得起
受得起不会给人失望
给得起不会辜负人意
Too much caring is not necessarily bad, but one should know how to receive and to give.
Being able to receive, you encourage others; being able to give, you satisfy others.
少年要有礼赞生命的感恩
青年要有自觉信念的价值
壮年要有活水源头的精进
老年要有欢喜生活的平静
Children should praise and be grateful for life.
Youth should awaken to the value of faith.
Young men and women should gush like a fountain.
The elderly should enjoy a tranquil life.
人生最大的福报,莫如无病康健
处世最大的乐事,莫如无事免难
The luckiest thing is to be healthy.
The happiest thing is to be secure.
对财物要有惜福、惜情、惜缘的珍惜之心
对事物要有尽善、尽美、尽心的无愧之念
We must cherish property as we do merit, love and sentiment, and affinity.
We must manage our business well to avoid regrets.
做事要发心,开发心地才能生长万物
待人要慈悲,与慈行悲才能得到人缘
Ambition in business can increase merit and virtue.
Treating people with compassion makes for good relationships.
思想要有活见解
做事须下死工夫
Thinking requires fresh ideas.
Working requires real effort.
越多做,越能做
越会忙,越能忙
The more you do, the more you can do.
The busier you are,the busier you can be.
身体有病,要靠医生来诊疗
心灵生病,要靠自己来医治
Illness is cured by a doctor.
Madness is cured by yourself.
为人要有品德
做事要有品质
立业要有品格
生活要有品味
To behave well, be moral.
To handle affairs, be good.
To conduct business,be upright.
To live well, have good taste.
为人之德只在「谦让」
修身之道只在「正派」
行善之要只在「喜舍」
朋友之交只在「情义」
The highest virtue is modesty.
The way of practice is righteousness.
The key to good deeds is generosity.
The key to making friends is kindness and justice.
过份节俭者,会给人指为吝啬
过份谦让者,会给人讥为畏缩
过份胆小者,会给人评为卑贱
过份快速者,会给人认为马虎
Too much frugality is called stinginess.
Too much modesty is called prudery.
Too much caution is called timidity.
Too little caution is called recklessness.
勤则家兴
懒则家倾
俭则家富
奢则家贫
Diligence makes a family wealthy.
Laziness makes a family decline.
Frugality makes a family prosper.
Extravagance makes a family poor.
俭朴是穷人的财富
俭朴是富人的智慧
俭仆是治国的要件
俭朴是廉洁的品德
Thrift brings fortune to the poor.
Thrift is the virtue of the rich.
Thrift is essential to ruling a country.
Thrift is a virtue that cannot be corrupted.
处事依据道理
行为遵循伦理
做人要能讲理
学道须究真理
In business, be principled.
In society, be ethical.
To get along, be reasonable.
To practice Buddhism, learn the truth.
委屈自己,才能跟人团结
自我牺牲,才能跟人合作
To unite, compromise.
To work with others, be flexible.
用容颜表达欢喜
用双肩担当责任
用微笑美化人生
用胸怀包容一切
Show happiness with your expression.
Bear responsibilities with your shoulders.
Make a better life with your smile.
Embrace the world with your heart.
在发怒的时候有慈悲的心肠
在慈悲的时候有发怒的认真
在拥有的时候有喜舍的个性
在喜舍的时候有拥有的感受
When you are angry, also be compassionate.
When you are compassionate,also be serious.
When you own something, you can enjoy giving.
When you practice joyful giving, you can feel you own something.
若能以「牛马」精神服务大众,必为大家尊敬
若能以「龙象」姿态成就事业,必为社会中坚
If we serve others like cattle or horses, we will be respected.
If we succeed in business like the dragon or elephant, we can be society's elite.
面对苦恼时,不要伤心流泪,要以悲愤为力量
面对委屈时,不要叹息失望,要以忍耐为担当
面对诱惑时,不要虚荣迷茫,要以禅定为舟航
面对荣耀时,不要患得患失,要以克制为良方
Facing trouble,don't be sad and weep, but transform sorrow to strength.
Facing grievance,don't sigh and be disappointed, but shoulder it with patience.
Facing temptation, don't be lost, but sail on with meditation, and mindfulness.
Facing honor, don't calculate gain or loss, but be restrained.