纪文达公,讳昀,清朝学者、文学家。官至礼部尚书、协办大学士。录其平时所见所闻奇异之事著《阅微草堂笔记》一书,约三十万余言,详述因果六道轮回之事征,多系真人真事。民国陈荻洲居士,依此笔记摘录百篇,题为《纪文达公笔记摘要》,冀其普及。莲宗十三祖印光大师曾为此《摘要》撰写序文,回溯往圣前贤,无不提倡因果,以期平治天下,淑世牖民。
清大学士纪晓岚撰
演莲法师译白
98、续弦遗患【译文】
中国幅员辽阔,奸淫盗窃的事无处不有,也没有一天不发生,这本是不足为奇的事。至于有人干了盗窃的事,却与其他盗窃稍有区别,但终究不能不说他是盗窃。有人犯了奸淫行为,却与其他奸淫稍有区别,但终究不能不认定这是奸淫,这事就有点稀奇了。干了盗窃之后,竟被人们所默许;有了奸淫行为,也被人们所默许,这事就更稀奇了。而且两件事凑在一起,案情一触即发,又因为他们之间互有牵制,案子又忽然平息下来。爆发时如汤水鼎沸,有不堪收拾之势;平息时恰似闪电,一现即收,这事不就显得更稀奇了吗?
我的舅舅安五章先生说:有个人中年丧妻,他已有儿子,却又花钱买了一个有夫之妇做续弦。幸而他对这位后妻控制有术,家庭里尚能保持相安无事。不久这人死了,他平日所积蓄的钱财,便全部落入这位后妻手中。他儿子听说父亲素有积蓄,就上门来向继母索要。但因没有什么根据或佐证,那妇人硬是不承认家有积蓄。
后来儿子侦查到继母藏钱的地方。便在夜间把继母住房的后墙挖了个洞,从洞口潜入室内,找到藏钱的箱子,撬开箱盖,刚要取钱,不想被那妇人发觉了,她拚命大喊有贼。家中上下人等被这喊声惊起,各执器械赶上前来。那儿子仓皇爬出洞口,将要逃走,结果被围上来的人当头一棒,立刻摔倒在地。人们又从洞口闯入室内,立图搜捕盗贼的同伙。忽听床下喘息有声,众人大叫床下还有一贼,便一起把他拖出捆绑起来。此时,有人掌灯来照,这才发现被棒击昏倒在地上的,正是主人的儿子;而从床下捉住的人,却是妇人的前夫。
那儿子苏醒之后,便与他的继母各执一词争论起来。
儿子说:“我是父亲的儿子,来索取先父的遗财,不能说是偷窃。”
那妇人则说:“我本是前夫的妻子,现在归还前夫,不能算是通奸。”
那儿子反驳说:“既是前夫,你可以与他公开再结婚和合,但不能私自幽会!”
那妇人也反驳说:“既是先父的遗财,你可以名正言顺的来索取,不该采取那穿墙钻壁的鄙劣手段!”
两人互相争驳,互相谩骂,落得个势均力敌,不分胜负。
第二天,本族长辈在私下里商议,认为“如果去打官司,势必两败俱伤,只能玷污了我们家族的门风。”于是暗中加以调停,达成如下协议:把先主人遗留下来的积蓄全部归儿子所有,至于那妇人,则听其自便随前夫一走了之。这场风波才算平息下来。但已经是 “鼓钟于宫,声闻于外。”了。
先叔父仪南公说:“这两件事恰巧碰到一起同时发生,真是天意。但之所以引起争端,全在人为。如果此人不娶有夫之妇为续弦,他的儿子就不会发生盗窃行为,遗孀也不会与人通奸了。此人自信他的能力足以控制这位续娶,但他万没料到,活着的时候尽管驾驭自如,一旦死了之后,就什么也管不着了。