对放生鱼类被抓等问题的开示《复愚僧居士书》

2023-07-25 印光大师

  一问:你们现在放生虽然是救了这条鱼一命,然而,这条鱼放到河里可能会吃掉许多小虾米(大鱼吃小鱼),罪过不是很大吗?

  二问:你们现在放生啊,即使放到长江里,都有很多都被人家抓了,真是造业啊?

  复愚僧居士书

  答:放生这件事,原本是为了感发大家戒杀护生的心,实行自己恻隐不忍的念头而已。这世上有这么多人,人和人之间心念行为自然都各不相同。然而即便不能全部受到感发,即使只感发了一个人,这个人在一生当中,就会少杀若干生命。更何况感发的不止是一个人呢。

  原文:

  至谓小鱼被大鱼所食,即放之长江,亦难免不遭网罟。此种计虑,似乎有理,实则为阻人善念,助人杀业。其人幸得为人,或不至身受杀戮,故作此无理之理,以显己之智,能折伏放生者。

  译文:

  至于有人说放生的小鱼会被大鱼所吃掉,还说即使放生到长江,也难免不再次被网捕捞。这种考虑看似有道理,实际上是在阻止人的善念,助长人的杀业。说出这些观点的人因为自己侥幸得到了人身,在这一生中或许不至于身受杀戮之祸,所以才会讲出这种没有道理的道理,以此来显示自己的聪明,希望能够折伏那些放生的人。

  原文:

  使彼为鱼,及诸生命,当受杀时,断断不肯起此种想念。唯冀有人救己之命,别无他种救亦恐或后来又被别物所食,别人所得,唯愿甘心受戮,免致后复遭殃等想。果能当此时,作此想念,尚不足为训。

  译文:

  假使这种人成为了鱼,或是其他种类的动物。那么当“他”即将遭受杀戮时,一定不会生出上述的念头,而是一心希望有人能够救自己一命。绝对不会因为现在即使被救,日后还可能会被别的动物吃掉,还可能再次被别人捕获,所以干脆现在就心甘情愿地被宰杀,免得日后又遭殃。即便“他”真的会这样想,也仍然是不足以效法的。

  原文:

  况万万不能当此时作此想念,而于无关痛痒时,作此阻人善念,启人杀机之语。其人来生,若不自受其报,则日月当东行,天地当易位矣,言可妄发乎。

  译文:

  更何况“他”是万万不可能在临被杀时产生这样想法的啊。而现在却在结局无关于自身痛痒的情况下,说出这种阻止人善念,启发人杀机的话。说出这种话的人,如果不遭到报应,那么日月将会向东运行,天地将会更换位置。话是可以乱讲的吗?

  原文:

  大鱼食小鱼,固有此事。放之又遭捕,亦不能无有。若谓小鱼被大鱼食尽无余,则无此事理。放者尽被人复捕去,亦无此事理。何得如是过虑。

  译文:

  大鱼吃小鱼,固然有这种事。放生之后又遭捕获,也不能完全避免。可要说放生的小鱼被大鱼全都吃光,则没有这种道理。放生之后又全都被人捕获,也没有这种可能。为何如此过度担忧呢。

  原文:

  譬如救济难民,或与一衣,或与一食,亦可不至即死。在彼则当曰,此一衣一食,何能令彼终身温饱,与之有何利益。不如令彼冻饿而死,便可不至长受冻饿矣。

  译文:

  比如救济难民,施舍一件衣服,或一碗饭,也可以使他们不至于立刻饥寒而死。如果换作前面所讲的那种人,就会说,这一件衣服,一碗饭,怎能让他们终身得以温饱,给他们又有什么用呢。还不如就让他们冻死、饿死,这样日后就不用再长期受冻挨饿了。

  原文:

  又如强盗劫人,有力者为之捍御。彼将曰,汝若能捍御彼一生,则为甚善。唯捍御一时,究有何益。反不如任彼抢劫一空,后来不至再被抢劫之为愈也。

  译文:

  又比如强盗抢劫人的财物的时候,遇到强健有力的人来保护被抢的人。如果是前面所讲的那种人,就会说:你如果能够保护他们一辈子,就很好。现在只是保护这一次,终究有什么用处呢。反倒不如任凭他们被抢劫一空,这样日后就不会再遭到抢劫了。

  原文:

  父母之于子,常常抚育,而慈母不能抚身后之子。彼将谓,既不能抚育,不如杀之之为愈乎。

  译文:

  父母对于自己的子女,都会常常地抚养教育。然而慈母一旦过世之后,就无法再抚养自己的子女了。看到这样的情景,前面所讲的那种人就会说:既然总有一天父母都要离世,从而也就不能继续抚养教育子女,那还不如提前把子女杀掉,岂不是更好。

  原文:

  君子修德,不以善小而不为,不以恶小而为之。彼必期于万无一失,方肯行放生,则令世人尽寿皆不行戒杀放生之事矣。其人将来必膺万无一人能救己于死也,哀哉,痛哉。不禁络索言之。

  译文:

  君子修养德行,原本应当“不以善小而不为,不以恶小而为之”。可是前面所讲的那种人,一定要等到万无一失的情况下,才肯去放生。如果都按照他的话来做,那么全世界的人从出生直到死去都不会再戒杀放生了。所以,说出这种观点的人,将来必定会遭受自己在临被杀时万中无有一人愿意施手相救的果报,想想真是悲哀痛心啊!所以禁不住络索了这一番。

 

【文章原创作者:香港云服务器 http://www.558idc.com/ne.html 复制请保留原URL】